Johanna Nichols, a linguist at the University of California, Berkeley, has used her pioneering work in the field of language history to learn more about language development in North America. She has ...
I was 3 years old the first time I mixed up Spanish and English. It would not be the last. It was 1975, and my family had recently migrated from Peru to Northern California. Shortly after our arrival, ...
NMAI copy purchased with funds from the S. Dillon Ripley Endowment. The "savage sounds" of Christian translation: missionaries confront the limits of universalism in early America -- Learning to write ...
No, here they are. . . . Last night I had the lecturer’s vocational nightmare: I dreamed that I had lost my notes. Since this is a series of lectures concerning American characteristics, I must be ...
Experience the fight of Native Americans to keep their languages and ways of life alive. Celebrate the power of Native languages and the inspirational people who are saving them. From secret ...