KOCHI: There is a running joke among Keralites — the Malayalam translation for the word ‘switch’. We giggle while mouthing the word — ‘vidyucchakthi-gamanaagamana-niyanthrana-yanthram’. Though it ...
When Eliza Keyton, an American teacher in Dubai, set out to learn Malayalam, there were few resources on the internet. So she decided to create one of her own. She began uploading posts on social ...
Whiteboards and marker pens with erasable ink used for displaying words of Malayalam in government offices would soon be out of fashion with the International Centre for Free and Open Source Software ...
THIRUVANANTHAPURAM: Comprehending Malayalam words through lip movement and hand gestures has posed difficulties for hearing impaired people and has often led to miscommunication. Now, experts at the ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results